轮回中的苦难众生,也可以转变成为如来之子
《入菩萨行》自7世纪中叶显化于世间后,迅速传遍了整个印度及克什米尔等地区,弘扬讲习者越来越多,数百年间即有一百多部相关注疏问世。
顶礼大悲怙主观世音菩萨
《入菩萨行》在西方各国,自二十世纪初就有多种文字的译本,而汉文译本至今也有宋朝天息灾译师的《菩提行经》。
隆莲法师在二十世纪五十年代,所译的《入菩萨行广释》(贾操杰大师著)。与如石法师所译的译本。
此次我们选择了如石法师作过三次修订的译本,此译切合原文,流畅易懂,文辞优美雅致,是难得之佳作,而如石法师三修其译文的严谨态度,更是堪可赞赏的美德。
义净法师曾言:“后贤如未谙斯旨,往往将经容易看!”故诸后学者,当知前人之难而思恩德。
生死狱系苦有情,
倘若生起菩提心,
即刻得名诸佛子,
世间人天应礼敬。
在轮回的牢狱中,被业与烦恼紧紧束缚的苦难众生,如果能生起菩提心。
那么瞬间也就是说,从此以后,名称上可以堪称一切如来之子。
从意义上来说,成为人天世间的应礼处。
犹如最胜冶金料,
垢身得此将转成,
无价之宝佛陀身,
故应坚持菩提心。
就像是依靠最上等的冶金原料一样,不清净的这个身体,依靠得受菩提心,可以转变成无价之宝的佛陀身。
因而我们一定要坚持不懈,稳固受持具有这种能力的菩提心。
▻▻▻
扫码关注我们
回向偈
文殊师利勇猛智,普贤慧行亦复然
我今回向诸善根,随彼一切常修学
三世诸佛所称叹,如是最胜诸大愿
我今回向诸善根,为得普贤殊胜行