连锁沙拉店Just Salad将菜单上的所有牛肉替换为纯素的“超越肉丸”
原文:https://vegnews.com/2019/9/just-salad-chain-replaces-all-beef-on-menu-with-vegan-beyond-meatballs
注:译文谨供参考。
JUST SALAD CHAIN REPLACES ALL BEEF ON MENU WITH VEGAN BEYOND MEATBALLS
连锁沙拉店Just Salad将菜单上的所有牛肉替换为纯素的“超越肉丸”
Top-selling Smokehouse Steak is no longer an option at all 40 locations of the chain as Just Salad moves toward a potentially meatless menu in five years.
Just Salad的所有40间分店均不再供应原来畅销的Smokehouse Steak(烤牛排),并且有望在五年内实现无肉菜单。
by ANNA STAROSTINETSKAYA
作者:ANNA STAROSTINETSKAYA
SEPTEMBER 12, 2019
2019年9月12日
This week, chain eatery Just Salad removed the Smokehouse Steak option at all 40 of its locations nationwide, replacing it with more sustainable vegan meatballs made with Beyond Meat’s Beyond Beef.
本周,连锁快餐厅Just Salad的所有40间美国分店都取消了Smokehouse Steak产品,取而代之的是采用超越肉类公司(Beyond Meat)的“超越牛肉”制作的、更具可持续性的纯素肉丸。
The new option can be ordered as part of a prepared Keto Zoodle Bowl (which comes topped with dairy cheese) or as a protein add-on to any dish at the customizable chain. Just Salad’s grilled steak option accounted for 20 percent of all protein add-ons ordered by customers.
在这家可定制食物的连锁店里,该款新食品可以作为预制的Keto Zoodle Bowl(“生酮西葫芦面条碗”,配上乳制品奶酪)的配料,也可以作为任何菜肴的附加蛋白食品(protein add-on)。Just Salad连锁店以前顾客所点的附加蛋白食品有20%是烤牛排产品。
Janani Lee, Just Salad Chief Sustainability Officer, explained to Forbes that the move is a net positive for the company, which is considering making its entire menu meatless within five years.
Just Salad首席可持续官(CSO)佳纳妮·李(Janani Lee)向《福布斯》(Forbes)杂志解释称,该公司采取新举措是利大于弊,同时还考虑在五年内将全部菜单上的肉食剔除。
“This move isn’t about winning guests, it’s about doing what we think is right as a company,” Lee said. “We know that some of our steak-loving guests might be disappointed, but we hope they can appreciate our concerns around beef’s environmental impact and are willing to explore our alternative protein options.”
“这一举措不是为了争取客人,而是我们作为一家公司应当做的正确事情,”她说道。“我们晓得,有些爱吃牛排的客人可能会感到失望,但是我们希望他们能赏识我们对牛肉影响环境的顾虑,并愿意品味我们的替代性蛋白食品。”
In addition to Beyond Beef meatballs (priced at $4.99, compared to $4.29 for the previously available steak option), customers can order vegan proteins such as Organic Sesame Tofu along with a variety of vegetable options.
除了“超越牛肉”肉丸(定价4.99美元,以前的牛排产品价格为4.29美元),顾客还可以品尝到纯素的蛋白食品,例如有机芝麻豆腐以及各种各样的素食品。
“We also believe this (offering plant-based meat options) is part of a new movement in environmental responsibility,” Lee said. “We serve over 30,000 people a day, so we have the potential to make a real difference in people’s lives and their overall carbon footprint.”
“我们也认为这个举措(提供植物肉产品)是属于环境责任新运动的一部分,”她说道。“我们每天服务3万多客人,所以我们有潜力真正影响人们的生活及其总体碳足迹(carbon footprint)。”
This month, Subway—the world’s largest fast-food chain—is also testing Beyond Meatball sandwiches at 685 select locations in the United States and Canada.
这个月,Subway(赛百味)──世界最大的快餐连锁店──在美国和加拿大选定685间分店试销“超越肉丸”三明治(素食产品)。