佛教出家人名字的流变
佛陀的诸大弟子,在俗时用什么姓名,出家之后,仍用什么姓名。舍利弗、目犍连、阿难陀、罗侯罗,都是用的俗名;姓氏往往是随俗的,比如迦叶是姓,佛陀座下的弟子之中,就有很多叫做迦叶的,例如跋陀迦叶、摩诃迦叶。
佛教流传到了中国,最初从西域来的僧人,往往皆以他们的国籍,作为他们的姓氏;天竺来的,称之为竺某某,比如竺法兰、竺佛朔;月支国来的,便称为支某某,比如支娄迦谶与支谦;康居国来的,便称为康某某,比如康僧会;安息国来的,便称之为安某某,比如安世高。
在西域来的沙门之中,也有很多是用三宝——佛、法、僧为姓氏的,比如佛驮跋陀罗、佛驮什、佛图澄、浮陀跋摩等人,均以佛字为姓(佛驮、佛图、浮陀与佛陀的梵文是同一个单字);昙摩罗刹、昙摩难提、昙摩耶舍、昙摩流支、昙摩蜜多、昙摩谶(亦称昙无忏)、昙无竭等人,均以法字为姓(昙摩、昙无与达磨的梵文,也是同一个单字);僧伽跋摩、僧伽跋澄、僧伽提婆等人,均以僧字为姓,因此在中国出家人中,用佛(觉)字法字与僧字为姓名者也很多。
中国人最初出家为沙门者,仍用俗姓,比如严佛调及朱士行;亦多有承用师姓者,跟随何人出家,便用何人的姓氏,比如于法兰的弟子,有于法开与于道邃等人,竺道潜的弟子,有竺法友、竺法蕴、竺法济等人。中国早期的僧人,多用竺、支、康等的姓氏。在中国佛教史上,采用释字为姓的出家人,是以晋代为始,由于道安法师的提倡而来。