弘法利生应随顺地区和年代
不论到什么地方,都要随顺当地的风俗;否则,对自己的生活和事业都有一定的影响。包括修行都要随顺,随顺年代,随顺地区,随顺众生。
年代和年代不一样,地区和地区不一样,众生和众生不一样。佛当时传讲佛法的时候是应机说法,也是恒顺众生,恒顺地区,恒顺年代的,我们也应该这样。有的人特别执着自己的一些习惯,一些风俗,一些修持方法。该保存的一定要保存,但是该改变的也一定要改变。若是你没有一点改变,没有一点善巧方便,怎么救度众生,怎么弘法利生啊? 八十年代的众生和现在这个年代的众生肯定有所不同。如果现在还保持八十年代的风俗,还执着八十年代的做法是错误的。
地区和地区不同。比如内地和藏地,很多风俗习惯都不一样,环境和气候也可以说完全不同。你到藏地,还按汉地的风俗习惯就错了;你到汉地,还按藏区的风俗习惯也不行。比如说,汉人的习惯是经常洗澡,你到藏地还要天天洗澡,就不切实际了,环境、气候和条件都不允许;藏人很少洗澡,甚至一年也不洗一次,如果到了汉地还是这样,肯定是不行的。好多事情都是一样。
还有历法也是。每个地区都有自己的天文历法,到什么地区都应该遵从当地的天文历法。比如说,每个月的初十是莲师降临到人间的日子,我们在这一天要做会供。莲花生大士当时诞生在印度,我们是按印度的初十还是按藏历的初十呢?我认为在所有的初十都可以,不管是印度的初十、美国的初十还是日本的初十,只要自己能够忆念莲师,莲花生大士一定会降临。其实时间就是一种概念,没有什么实体。我们按内地的天文历法容易记住,而且非常符合当地的实际情况。有的人不会随顺,特别执着,必须要按藏历,不小心记错了还会起烦恼,这就是没有智慧。
念诵仪轨也是。有人说,必须念藏文,这样才有加持,因为藏语是观音菩萨化现的。汉语就不是佛菩萨的化现了?也可以说汉语是文殊菩萨的化现啊!有什么区别呢?这都是执着。除了密咒以外的一些经文、仪轨等,我看可以翻译成汉语、英语、日语、印度语等,可以用各国语言和文字来读诵,不是必须要按照藏语。我们现在念的好多仪轨都是按照汉语念的。我认为这没有什么区别,若是有信心,有善根,都是一样的,都是佛菩萨的幻化,都是佛菩萨利益众生的工具与善巧方便。若是没有信心,都是自己的一些非理作意,那就没有任何的加持。
虽然佛法非常奥秘,非常殊胜,加持力、功德力都非常大,若是我们不恒顺年代、不恒顺地区、不恒顺众生,也无法能够帮助、救度众生。在修行的过程中,在弘法利生的过程中,这都是至关重要的。我们到哪里,就一定要按照那里的风俗习惯。这样做,第一,不会让那些众生生起烦恼;第二,自己可以与当地的众生和睦相处,这样对自己的生活和事业都有一定的帮助和好处。