高明道老师:学习语文 自利利他


学习语文 自他

高明道

中国传统佛学的研究以汉译经为主要对象,在自国外、已翻为华文的典籍基础之上,进义的探讨与整建实践、方面的系统学。这些努则以天台、华严二宗的形成和弘传最具代表性。然而到近代,巨变的大环境中,汉文文化圈的佛学研究无法继续局限于这样的模式。整个学术界的发展既呈现出东西方传统的结合,佛学研究自亦外。它走出山门,踏进学堂,成整体学术文化活动的一部分。

在此新趋势下,汉文文化圈的佛学研究突破根深蒂固的「文字障」,从狭隘的单语文环境迈向丰富的多语言境界。这个转变堪称重大,使远东华人的佛学内涵在公开的学术园地逐渐充实起,甚至在国际佛学界也能占一席之地。当然,表象上,学者们是辛苦些,因为仅仅懂得一个中文,如今已明显足,还得花工夫学习其他语文,诸如巴语、梵语、藏语之。但是换个角看,可以发现,收获的意义远远超过所付出的。这可以针对个人、文化个层次谈。

语文好比一扇窗,也好比一个世界。刚开始学,如同从窗子往外面望,看到一个从认、未曾涉的新环境,而学会之后,则内心无多拥有一个世界──另一个民族或文化的生活、思想、关怀、智慧,都可以是你的。是语文通,难免有如横亘着一座厚重的城墙。城墙后的万事万物,自己只有幻想的份。语文通,城门就打开,城的文化宝藏,任你随意共享。所以对个人而言,语文的学习像拿一把钥匙或搭一座桥梁。它多么神奇,让我们的视野广,让个人的内在宽,既增进对别人的认,也加深对自己的了解,特别是如果探讨的对象并非一般庸俗的域,而是涵盖八万四千法蕴的佛教!

光是这些较属个人层次的意义已充分明学习语文的价值,何况还有文化的层面。学术是文化的一部分。单如此,也可以,学术对文化环境负有很大的责任,因为学术的任务在于提供精确的知。要提高文化的水准,能缺少正确知的传播。学术的贡献即在此:它能厘清问题,用严谨的方法产生无误的资讯,破除无知及谬,增广人的知。用宗教的语言讲,是能自、他。一个地方有文化,有学术,这个地方的人民,生活品质就同。一般情形如此,宗教的文化、宗教的学术在话下。因此,无从个人的益还是社会环境的提升、改善看,为佛学或佛教文化的研究而学习同的语文,具有其深远的意义。当代汉文文化圈的佛教学者能直接接触南亚、中亚等地区的佛教,能用印、西藏等语文的圣典资进研究,是本土文化的福音,也是值得极支持、推动与投入的。

QQ 微博 好友邮箱 随便看看 评论 纠错 更多

Hi 陌生人你好!


网友点赞推荐

佛说阿弥陀经全文姚秦三藏法师鸠摩罗什译如是我闻。一时佛在舍卫国,祇树给孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗、摩诃目犍连、摩诃迦..

观世音菩萨普门品》全文姚秦三藏法师鸠摩罗什译南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛无上甚深微妙法百千万劫难遭遇我今见闻得受持愿解如来真实义《观世..

地藏经解释忉利天宫神通品第一(解)佛在忉利天的天宫里,显起神通来,召集会众。这是本经的第一品。品是经文段落的名称。(释)在我们的头上,第一重是四天王天,在须弥山的半..

一、依印光大师教导的方法。《阿弥陀经》一遍,往生咒三遍,赞佛偈一遍,念诵佛号百声千声万声,随自己闲忙而定。菩萨名号各三声或十声,后发愿回向偈一遍。南无莲池海会佛..

蒋贡康楚仁波切是大宝法王噶玛巴的重要法子,藏传佛教噶举派(白教)的四大法子之一,是噶举传承内的重要上师。远为毗卢毗那佛化身,近为阿难尊者化身,与金刚尖锐为三人。..

嘎玛仁波切:发愿和回向的差别贪念是在作善事之前,先为自己打算,以自利而作;而愿力是为了利益别人,先为别人着想,再想到自己。而发愿和回向的差别是什么?是有没有完成..

科学研究的是物质,科学研究的基本方法就是假设客观世界和主观世界、也就是物质和意识必须要截然分开;佛学研究的东西是意识,佛学反而认为主观和客观、物质和意识不能分开..

贵州省某县,有吴仁吴义两同胞朋友,父早亡,受母李氏抚养成人,吴仁娶妻孟氏,吴义娶妻崔氏,吴仁居长,性情良善,孟氏亦贤淑。吴义居次,年虽幼而性狡猾,崔氏性情亦横泼..

注:这个故事的讲述者是阿康仁波切,他是70年代伦敦桑耶寺的住持。第16世大宝法王在世时曾经给过我很多舍利,他对我总是有求必应。有一次,我向大宝法王提出了一个请求,我..

关于更多文章

更多文章网为您提供最新的更多文章信息,让您快速了解更多文章的相关内容,感谢您分享转发更多文章。

南无阿弥陀佛

导航菜单