农历六月十二 大乘律部经典《佛藏经》译出纪念日
中国佛教史上四大译经家之鸠摩罗什法师(图片来源:慧海佛教资源库)
2014年7月8日,农历六月十二,《佛藏经》译出纪念日。
《佛藏经》,三卷,又称《奉入龙华经》《选择诸法经》,属于大乘律部经典,鸠摩罗什法师于姚秦弘始七年(即晋安帝义熙元年)六月十二日译出此经。
全经分为十品:诸法实相品、念佛品、念法品、念僧品、净戒品、净法品、往古品、净见品、了戒品、嘱累品。
本经论述诸法之无生、无灭、无相、无为及诸法实相,谓破戒比丘有十忧恼箭,而诃责其种种罪相,告诫“不净说法”之大罪报。
本经虽然没有特别论说菩萨律仪,故与其他戒本稍有不同,不过经中强调若不理解诸法实相、无生、无灭等义,即便受持二百五十戒也依然形同破戒,并主张远离“戏论分别”始得称持戒;并对小乘教团所谓“我是持戒,余人不尔”“我是多闻,彼非多闻”之我慢心,予以彻底的弹诃与讥斥,因此列入大乘律部。
鸠摩罗什(350~413),中国佛教史上四大翻译家之一,具名鸠摩罗什婆,意译童寿。罗什父原为天竺人,出家至龟兹国,婚于国王之妹,生什。什年七岁,随母出家,遍游西域,总贯群籍,善于大乘。时在龟兹,秦主苻坚建元十九年使吕光伐龟兹,获什而还。至凉州,闻苻坚败,吕光自立。其后,后秦姚兴伐凉,罗什始入长安。姚兴待以国师之礼,使入西明阁及逍遥园,译出众经,前后译出三百八十余卷,弘始十一年示寂于长安,时为东晋熙宁五年。罗什大师临终有言:“吾所传无谬,则梵身之后,舌不焦烂。”在逍遥园依外国之法火化之,薪灭形碎,唯舌不灰。