历史上中国的第一部佛经是什么时候出现的?
迦叶摩腾、竺法兰在白马寺译出第一部汉文佛经(图片来源:资料图片)
一、殊胜方位
东汉永平十年(公元69年),汉明帝梦到全身宣告金光的神仙落于皇宫大殿,太史傅毅解梦认为是天竺佛陀飞临。所以便派使者羽林郎中秦景、蔡愔、博士弟子王遵等十三人去西域取经。天竺高僧迦叶摩腾、竺法兰为他们传法,并受邀来华译经,驻锡皇帝在首都洛阳专门为他们发明的白马寺以其时驮载经文佛像的白马而得名,我国第一座佛教寺院也是我国最早的译经道场,也由此变成佛教的祖庭和释源。《四十二章经》即由此译出,被认为是古代我国译出的第一部佛教经典。其胜义有四方面:一、辞最简驯;二、义最精富;三、胪者古真;四、传最平易。用以上四重以查询于佛,则佛之整体大用明。
二、说法缘起
佛陀成道后,在鹿野苑中初转法轮,度化了憍陈如等五人而证道果。后来有弟子提出了修道的各种疑问,佛陀为他们答疑释惑,遂成此经。
三、核心内容
该经通行版别为东汉印度和尚迦叶摩腾、竺法兰一同翻译,大多内容出自阿含部经典,所涉近二十部经。即挑选其间佛陀所说的四十二段话,一段话称为一章,摘要修改而成四十二章。首要论说前期佛教(小乘)的根柢教义,包含了佛教根柢修道的大纲,重点是人生无常和爱欲之弊,认为人生时间短、世界无常,劝咱们丢掉尘俗希望,寻求落发修道的修行日子。
四、经典语录
1、使人愚蔽者,爱与欲也。
2、凡人事六合鬼神,不如孝其二亲,二亲最神也。
3、人有二十难:赤贫施舍难,豪贵学道难,弃命必罹难,得睹佛经难,生值佛世难,忍色离欲难,见好不求难,有势不临难,被辱不瞋难,触事无心难,广学博究难,不轻未学难,除灭我慢难,心行对等难,不说是责难,会善常识难,见性学道难,随化度人难,对境不动难,善解便当难。
4、行道守真者善,志与道合者大。
5、吾法念无念念,行无行行,言无言言,修无修修。会者近尔,迷者远乎。言语道断,非物所拘。差之毫厘,失之片刻。
6、人离恶道,得为人难。既得为人,去女即男难。既得为男,六根完具难。六根既具,生我国难。既生我国,值佛世难。既值佛世,遇道者难。既得遇道,兴决计难。既兴决计,发菩提心难。既发菩提心,无修无证难。
7、吾视王侯之位如过隙尘,视金玉之宝如瓦砾,视纨素之服如敝帛,视大千世界如一诃子,视阿耨池水如涂足油,视便当门如化宝聚,视无上乘如梦金帛,视佛道如眼前华,视禅定如须弥柱,视涅槃如昼夕寤,视倒正如六龙舞,视对等如一真地,视兴化如四时木。