民间故事《因果轮回》上集
我今天把《净土》杂志去年的第五期找出来,给大家介绍一个我们本寺助念团助念的一个小女孩往生的公案。这篇文章题目叫《花季在极乐绽放》。花季就是她只有十四岁,这个小女..
隋朝时期的佛经翻译韩廷杰隋朝时期的译经总数,各种经录记载很不一致,《开元释教录》卷七记载如下:自文帝开皇元年(581)至恭帝义宁二年(618),共经三帝三十八年,译经师九..
观无量寿佛经疏妙宗钞天台智者大师说宋四明沙门知礼述观无量寿佛经疏妙宗钞卷第一观无量寿佛经疏妙宗钞卷第二观无量寿佛经疏妙宗钞卷第三观无量寿佛经疏妙宗钞卷第四观无量..
《宗藏遗珍》所载佛经目录四种考释陈士强本世纪三十年代,上海影印宋版藏经会派人前往西安卧龙寺,拍摄宋版《平江府碛砂廷圣院大藏经》(即《碛砂藏》,并搜访阙本。根据一..
《长阿含经》中的法数类经典陈士强法数,指的是带有数字的佛教术语。对包括法数在内的佛教术语和义理,进行分别、抉择、整理与阐述的经典,通常称为“阿毗达磨”,即作为经..
原始佛教指导悟道的方法--以《杂阿含经》所见实例为主佛法作为一个实践的宗教,它的救赎意义在于透过对诸法实相的契证而达到一切烦恼忧苦的止息。开启这一法门的释迦牟尼..
增一阿含经解说水野弘元一、汉译增一阿含经现存汉译增一阿含经五十一卷,日本大正藏作东晋罽宾三藏瞿昙僧伽提婆(GotamaSam=ghadeva)译,系由其底本──高丽版大藏经的记载..
中阿含经解说水野弘元一、中阿含经之翻译现存汉译中阿含经六十卷,一般认为系由僧伽提婆(Savghadeva)所译,在首都建康(南京)之东亭寺译出(东亭寺为东亭侯王珣,即王元琳所..
印顺导师对阿含经的看法印顺导师可能是中国佛教自有历史以来,最重视原始佛教的大师级人物。他不但有《佛法概论》《原始佛教圣典之集成》《杂阿含经论会编》等关于原始佛教..
「讲解佛经」与「开设讲坛」──古文今译非易高明道以汉文创造的修多罗──亦即古德所谓的「伪经」或「疑经」──往往伴随有奇异的传说,用意明显在交代这些典籍何以忽然出..