在释教中,咱们常常会传闻一个词“般若”,在很多佛经的名字前也有这个词,比方《心经》的全称便是《般若波罗蜜多心经》,《金刚经》的全称是《金刚般若波罗蜜经》,那么般..

般若(bōrě),即梵语prajna的音译,既然是音译,那就可以有很多译法,比方班若、钹若、波若、般罗若、般赖若等;意思便是才智、终极才智,或许专指认知全部事物和万物本..

“般若”是梵文,其意义很广,内涵幽深。把它译成才智或大才智都不尽其义,表达并不完善。因无上庄重之故,而沿用了梵文的音。“灵通人间法和出人间法、应用得圆融无碍、恰..

般若(bōrě),是梵语的音译,意思是度脱愚痴,明见全部事物及道理的真实才智。般若在六度的最顶端,总括了前五度,《大智度论》说“五度如盲,般若如导”,它是六度的根..

般若这个词应该念作BoRe,是梵文praiā的音译,意思便是才智。般若学是印度大乘释教鼓起的源动力。而汉传释教便是大乘释教,所以说,般若学在中国也极端兴盛。我们第一篇先..

汉语的“才智”非本有之语词,是出自释教的外来语。如《增一阿含经》曰:“才智无量,决了诸疑。”但梵学以为,智与慧二字又有不同。《大乘义章》九:“照见名智,解了称慧..

般若(bōrě),梵语prajna的音译。又译作“波若”、“钹若”、“钹罗若”、“班若”、“般罗若”、“般赖若”等,意为“终极才智”、“辨识才智”。专指:照实认知全部事..

般若是梵语的译音,或译为“波若”,意译“妙才智,奇妙才智,指照实了解全部事物的奇妙才智”,因“才智”二字不能尽表其义,是以经文中仍用音译。般若的全称是“般若波罗..

这个故事最早是佛祖释迦牟尼入寂前,在灵山召集大众举行最后一次说法。有一位大梵天王(佛教中的护法神)向佛祖敬献一枝金色莲花,请求佛祖:如果还有未说的最上大法,希望..

《大智度论》中曰:“般若者,秦言智慧。一切诸智慧,最为第一,无上无比无等,更无胜者。”佛教把般若定义为究竟圆满的最上智慧,能断除烦恼对治愚痴无知。般若智慧也并非..

南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛开经偈无上什深微妙法百千万劫难遭遇我今见闻得受持愿解如来真实义金刚般若波罗蜜经姚秦三藏法师鸠摩罗什译法会因..

世间人书念得多,接触的事物多,看得多、想得多、观念论点多,遇事好辩,说得天花乱坠,著作等身,在佛法里面叫作世智辩聪,不是智慧!世智辩聪是所知障,佛说是八难之一。..

般若是梵语(prajna),又作波若、般罗若、钵剌若。华译为智慧,谓通达诸法之智,及断惑证理之慧,是名智慧。般若可分为三种:一、实相般若:实相(梵语dharmata)即众生本..

〖咒语内容〗唵(ōng)嘛(ma)呢(nī)叭(bēi)咪(mēi)吽(hōng)。〖六字大明咒〗六字大明咒,又称六字大明陀罗尼、六字箴言、六字真言、嘛呢咒,是观世音菩萨心..

圣号南无文殊师利菩萨摩诃萨功德在佛示现灭度之后的一切众生,如果有缘听闻文殊师利菩萨之名者,或者见到文殊菩萨形象者,在百千劫中不会堕入恶道;如果有人受持读诵文殊师..

我们在修行的时候,遇到的问题就是如何静心?为什么我们的心很难“静”下来呢?其实很简单,因为我们有烦恼,有这样那样的不如意,我们不自在。在现实生活中,我们有这样那..

佛法特重般若。前说菩萨所修的六度法中,最后一度就是般若。般若华语译为“智慧”,譬如人的眼睛;其它五度如行路的脚。如果没有般若的慧眼为前导,那么五度所修的功德,都..

「香云盖菩萨」“香云盖”三字,就是香炉里的香烟,腾在虚空里头,结成象云一样的宝盖。当然,这是出自《金光明经》里头的。经上说:一位人间的国王,一心恭敬听法师说《金..

「地藏菩萨」梵语:Ksitigarbha因其“安忍不动,犹如大地,静虑深密,犹如秘藏”,所以得名。佛典载,地藏菩萨在过去世中,曾经几度救出自己在地狱受苦的母亲;并在久远劫..

佛教里有这样一个咒语——六字大明咒,学佛人都知道,它是大慈大悲观世音菩萨的心咒,有着菩萨的不可思议的加持功德。今天让我们一起学习了解六字大明咒,揭开它的神秘面纱..

楞严经原文及译文大佛顶首楞严经卷一如是我闻。一时佛在室罗筏城。只桓精舍。与大比丘众。千二百五十人俱。皆是无漏大阿罗汉。佛子住持。善超诸有。能於国土。成就威仪。从..

法华经原文与白话一叙品第一原典:如是我闻:一时,佛住王舍城耆阇崛山中,与大比丘众万二千人俱,皆是阿罗汉,诸漏已尽,无复烦恼,逮得己利,尽诸有结,心得自在。其名曰..

法华经原文与白话二方便品第二原典:尔时,世尊从三昧安详而起,告舍利弗:诸佛智慧甚深无量,其智慧门难解难入,一切声闻、辟支佛所不能知。所以者何?佛曾亲近百千万亿无..

法华经原文与白话(三)譬喻品第三原典:尔时舍利弗踊跃欢喜,即起合掌,瞻仰尊颜而白佛言:今从世尊闻此法音,心怀勇跃,得未曾有。所以者何?我昔从佛闻如是法,见诸菩萨..

法华经原文与白话四解品第四原典:尔时慧命须菩提、摩诃迦旃延、摩诃迦叶、摩诃目犍连,从佛所闻未曾有法,世尊授舍利弗阿耨多罗三藐三菩提记,发希有心,欢喜踊跃,即从座..

法华经原文与白话五药草喻品第五原典:尔时世尊告摩诃迦叶及诸大弟子:善哉,善哉!迦叶善说如来真实功德。诚如所言,如来复有无量无边阿僧祇功德,汝等若于无量亿劫说不能..

法华经原文与白话六授记品第六原典:尔时世尊说是偈已,告诸大众,唱如是言:我此弟子摩诃迦叶,于未来世,当得奉觐三百万亿诸佛世尊,供养恭敬,尊重赞叹,广宣诸佛无量大..

法华经原文与白话七化城喻品第七原典:佛告诸比丘:乃往过去无量无边不可思议阿僧祇劫,尔时有佛,名大通智胜如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫..

圆觉经原文唐佛陀多罗译序分如是我闻,一时婆伽婆,入于神通大光明藏,三昧正受,一切如来光严住持,是诸众生,清净觉地,身心寂灭平等本际,圆满十方,不二随顺,于不二境..

南无阿弥陀佛

导航菜单